15.04.2012 17:07 Обновлено 20.04.2012 14:09
Людей, разговаривающих на ретороманских языках, называют романши. В группу современных ретороманских языков входят романшский, фриульский и ладинский. Романшский язык очень похож на итальянский. Но окончания –ziun или комбинации tg, aun/eun не типичны для итальянской речи. С каждым годом количество человек разговаривающих на романшском постоянно уменьшается.
Согласно переписи 1990 года более 66 тысяч человек признавали романшский родным, а около 39 тысяч основным, уже к 2000 году только 35 тысяч использовали в повседневной жизни. В Швейцарии практически все владеют немецким языком. За сто пятьдесят лет 51 община, проживающая в кантоне Граубюнден, перешла на использование немецкого языка в повседневной жизни. Рождаемость у романшей невелика, поэтому частота совпадений имен незначительна. Согласно статистическим данным на 2009 год совпадений мужских имен всего три, а женских четыре.
Поэтому в своем ежегодном отчете управление статистики отразило только имена, занимающие, первых пять позиций. В них вошли 11 женских (1-Lara; 2-Lea; 3-Romina; 4-Alina; 5-Jana; 6-Janina; 7-Laura; 8-Lina; 9-Lorena; 10-Paula) и 15 мужских (1-Leandro; 2-Livio; 3-Nando; 4-Nico; 5-Andri; 6-Fabian; 7-Fabio; 8-Flurin; 9-Fynn; 10-Jon; 11-Julian; 12-Leon; 13-Noah; 14-Rafael; 15-Raphael) имен.
Если не учитывать проблемы романского языка, то, только проанализировав имена можно с уверенностью сказать о влиянии германошвейцарцев. Только 7 из 26 имен пользуются популярностью только среди романшей. В топ-50 германошвейцарских имен вошли 8 из оставшихся 19 имен. Данные факты свидетельствуют, что мода на имена в группе германошвейцарцев оказывает значительное влияние на выбор имен в романшском обществе. Некоторые имена, популярные у романшей, занимают практически одинаковые места в топах франкошвейцарцев и германошвейцарцев.